精彩回顾 | 如何使用Cymo Booth做远程同传?
8月19日,远程口译系列讲座之“如何使用Cymo Booth做远程同传”如期举行,由资深同传译员Marty Zhu老师授课,国内国外同期举行,多平台同步直播,全球联动,大咖云集,有来自阿根廷翻译协会主席、蒙特雷高级翻译学院教授、纽卡斯尔大学教授等嘉宾,现场讨论气氛活跃,参会人数高达700人次,本次讲座取得圆满成功!
Marty Zhu老师,中文名朱晔,有十余年语言行业深耕的行业经验,是美国会议口译公司MZ Chinese Language Services的创始人,在2009年到2020之间,带领公司负责美国务院公民外交口译项目,并为多家财富500强企业及非营利机构提供高规格专业会议服务,也是一位经验丰富的实战型创业者及驻美资深同传,拥有美国国务院会议语言服务资质,曾为里约奥运会、G20、中美战略经济对话等顶尖国际平台提供语言服务。
Cymo Booth平台链接:https://www.cymo.io/zh/booth.html
本次讲座的主要内容包括:
1、Cymo Booth团队成员及软件介绍
2、Cymo Booth安装和设置
3、Cymo Booth同传操作演示
4、Cymo Booth赋能译员
讲座开始时,Marty老师首先做了自我介绍,然后介绍了Cymo Booth核心团队,核心成员包括Jaffee Lu,Amelia Chen,Marty Zhu以及Eric Sun。紧接着,Marty老师开始介绍远程口译软件——虚拟同传间Cymo Booth。
Cymo Booth核心团队
随后,Marty Zhu老师开始介绍如何安装和设置Cymo Booth,并与Jaffee Lu老师一起演示如何使用Cymo Booth做同传。演示结束后,Marty Zhu老师还让与会嘉宾现场尝试用Cymo Booth配对同伴,进行同传模拟。
Cymo Booth同传演示
此外,Marty Zhu老师还详细回答了与会嘉宾的各种问题,大家对Cymo Booth这款软件十分感兴趣,现场讨论气氛活跃。除了Cymo Booth外,Marty Zhu老师还介绍了Cymo旗下的Cymo Note软件,它除了辅助远程口译之外,还可以在线下场景中大显身手,帮助译员减轻现场记笔记的负担,给译员带来极大的便利。
Cymo Note介绍
最后,Marty Zhu老师介绍了Cymo Booth的独特优势,它不仅让译员更加轻松地提供远程口译服务,还确保了口译服务的质量,Cymo Booth将为远程口译发展作出贡献。
受疫情影响,全球各个行业受到严重冲击,线下活动大幅减少,而依托Zoom、腾讯会议、Skype等应用进行的线上会议则成为新趋势。作为搭配Zoom使用的专属虚拟同传间,Cymo Booth解决了传统转播带来音频音质较差、译员协作不便等问题。未来,远程口译平台Cymo.io在专业领域的发展和国际化征程上会走得更稳更远,也会让跨国会议的体验更上一个台阶。
本次直播回放已生成,扫描下方二维码或点击文末“阅读原文”可查看直播回放,添加助教老师微信,可获取观看密码,获取更多Cymo资料或试用权限。
回放二维码
小雨老师
-END-
编辑:Young
关注我们,获取更多资讯!
行业动态
行业观察
行业观察 | 黄友义:如何突破中外文化差异,让世界更了解中国?
精品课程
实习就业
招募 | 国际合作研修项目英语班项目助理6名,可提供实习证明
技术科普